竞技风暴
首页> 篮球-NBA> 正文 

阿里纳斯汉字文身被人耍 迷中国文化喜欢李小龙


http://sports.sina.com.cn 2006年01月02日15:15 篮球先锋报

  驻迈阿密记者王忆琼1月1日报道 北京时间2005年12月31日,阿里纳斯在主场对热火的比赛中砍下47分,创下他个人职业生涯新高。如果不是第四节丧失手感只投中一个球,这个新得分纪录可能会超过50。这场比赛,奇才以113比128输了球,阿里纳斯的得分纪录又有何用?

  阿里纳斯在场上像个悲剧英雄,生活中也不是那么精明,记者曾经在迈阿密采访过
阿里纳斯,发现他大学时在后腰上文了中文,却被人耍了。

  那是在北京时间2005年12月12日,奇才在客场经过加时以101比104输给热火,那场比赛阿里纳斯24投仅5中只拿下24分。

  比赛前记者来到客队更衣室,阿里纳斯光着上身,只穿着松松垮垮的肥短裤。阿里纳斯边说着,边戴上耳机,耳机另一头连着白色的iPod。前一场对公牛的比赛,阿里纳斯扭伤了腰,当时正在做赛前的准备工作。

  阿里纳斯侧卧在地毯上,把腰垫在白色泡沫柱上,左手拄地支撑身体,右手抓住脚腕,来回按摩腰部,看上去活像是用擀面杖在擀面,只不过面团在擀面杖上面而已。阿里纳斯一边按摩,一边还和杰弗里斯、贾米森聊天,也不知道他的iPod究竟有没有在播放音乐。

  赛后,记者再次来到更衣室,不想纠缠奇才失利的问题上,干脆把话题转向阿里纳斯的文身,因为赛前记者注意到他后腰上有一块比较大的文身,好像是中国字。

  仔细看,左面一列是纵向书写的“流”“道”“充”,右面一列中间那个字很清楚,是“功”字,上下两个字都像是“火”字。

  记者问他:“你的文身是中国字吗?什么意思啊?”

  阿里纳斯说:“是中国字。那是我的姓,Arenas。整个文身是个燃烧的卷轴。中文是什么意思?”

  他这一问一下难住了记者,因为根据记者的中文知识,这几个汉字彼此间联系不上,跟他的姓(由拉丁文“沙地竞技场”演化过来的姓氏)也完全没有关系,也不知道他在哪里请的师傅,随便文了几个字,编了一个故事给他听。

  于是,记者含糊地说,大概是和火有关吧,然后又问他在哪里搞的这个文身。

  阿里纳斯说:“是,就是燃烧!冒烟!这是我上大学的时候弄的这个文身,在亚利桑那大学。”

  记者当时想,果然是他大学时血气方刚,文身也喜欢标新立异。而汉字不但书写起来很美观,而且没几个人能看懂,文在背上充满了“异域风情”,当然是他彰显个性的好方式。不过他年少不懂事,让文身师傅随便写几个不相关的字给唬了,自己还挺高兴的。

  记者没忍心点破,又问:“你喜欢中国文化?”阿里纳斯非常高兴地说:“Yeah!你知道,哥们,中国字很好看,我是个中国迷,你知道Bruce Lee吗?”

  “李小龙我当然知道啊,”记者点点头说,“功夫!”阿里纳斯更兴奋起来:“对,功夫。我喜欢李小龙,喜欢功夫!”

  记者问:“那你喜欢吃中国菜吗?”这次轮到阿里纳斯卡壳了,他挠挠头,想了一会儿说:“啊,我没吃过,但我知道有一家很有名的中国餐馆,有时间我要去试试,嘿嘿。”

  新浪为《篮球先锋报》独家网络合作伙伴,该报提供所有内容,其他网站和平面媒体不得转载、复制或以其他方式变相传播,违者负法律责任


发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约171,000篇。


 

评论】【篮球论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网