阿泰斯特将绰号挂在脑后:我最喜欢“真正的勇士” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年12月01日12:56 篮球先锋报 | |||||||||
驻印第安纳波利斯记者段冉11月29日报道 主场输给老鹰后,一身浅黄色休闲西服的阿泰斯特呆呆地坐在自己的椅子上,面无表情地对着一个“球员保姆”说:“把手套的盒子拿来。” 这个球员保姆是日本人,在这里实习的。他捧着一个装满黑色防护手套的盒子过来,阿泰开始一只一只地试。这个大了,那个小了,最后终于找到一个他觉得能凑合戴的。“
第二天步行者在康塞科中心集合,大包小包的准备西征。阿泰斯特戴了个帽子进来,可一摘下帽子,在场的人都吓了一跳。“Tru warier”!是“True warrior”(真正的勇士)的音译简写。把后脑勺的头发做成一个大箭头,再带出这么一词,除了他,一般人想也想不到,想到了也做不出。 “我有好几个外号,这是其中一个,”阿泰摸着自己脑袋说,“‘beast’也算一个,但我自己最喜欢这个。” “Tru warier”的意思是“真正的勇士”,“Beast”的意思则是“野兽”。阿泰说自己有时并不野,但绝对一直是勇士。“以前不也有人这么弄过吗?”他没提名,大家想来想去只想到了罗德曼和梅森。但两位前辈的发型都没做的如此显眼——罗德曼是染发,曾经也把艾滋病的标志染到后脑勺上;梅森不染,用剃刀剃出个花样而已。真正把自己绰号剃成发型的,阿泰是第一人。 “我就是让人们知道我是真正的勇士!”他说着又把帽子戴回脑袋上,“这不是搞怪,真不是搞怪。”阿泰的头是他自己的创意,由一个纽约的“发小”掌刀,其实这也算是钻了斯特恩的一个空子,老头今年夏天规定了一切有关服装、首饰的规定,单单忘了头发。 “这头用了一个多小时才剪成,而且是免费的,”阿泰有些得意,“这可不是一般人剪得出来的!(发型)具体保留多久,我还没想好。” 一天后,洛杉矶斯台普斯中心,阿泰顶着自己的“绰号”就出场了。当然是嘘声大于掌声,但他不在乎,22分加4个抢断的成绩带领步行者西征首场告捷。 “我们就是想赢,我们出来不是走过场的,”阿泰说,“我脑子里除了赢球,什么也没有,相信我的队友也是如此。” 步行者的成绩紧追骑士,后者最近也要西征,待从西部回家后,也许排行榜上的名次就有变化了。 新浪为《篮球先锋报》独家网络合作伙伴,该报提供所有内容,其他网站和平面媒体不得转载、复制或以其他方式变相传播,违者负法律责任 |