|
(点击看大图) |
新浪体育讯 北京时间11月30日,从他嘴里冒出的每一句话都被记者紧张记录着,在NBA中谁有这么大的腕?这人是姚明……的翻译科林-潘。
在赛后的休息室里回答提问时,姚明大都看着潘而不是记者。29岁的潘和23岁的姚明成长背景迥异,却相处甚欢。
潘也不光做翻译,他还要帮助姚明和他的家人料理许多杂事,用他的话说:“我简直是一人身兼六任!”
姚明钦定贴身翻译
姚明是NBA三大中国中锋中最有名的一个,他的形象出现在了信用卡和苹果电脑广告上,潘帮助姚明面对着出名后的压力,一旦球迷望着姚明的中文签名一脸费解时,潘就会上前解释:“这就是他的名字。”
潘帮助姚明适应美国文化,姚明的名声已经大打超过了火箭队。潘的工作得到了姚明的认可,姚明说只想让潘做自己的翻译。
“我觉得科林对于篮球和中文有着同样的热爱,他对于两者都很精通。这已不仅仅是爱了,这应该是知识。”姚之队成员芝加哥商学院副院长休金加表示。
被姚明幽了一默
潘和姚明的关系简单地用朝夕相处来形容已经不够,去年两人经常共同出入姚明位于休斯顿的家中。潘说:“我觉得我们俩就是天生合得来,如果他知道我有多讨厌的话,他肯定会把我开了的。”
今年他们的关系又不一样了。姚明和潘面前少了不少镜头。由于父母大人驾到,在没有比赛的日子里姚明都在家陪伴双亲,潘也只好回到自己的公寓,不过他说他住的那儿“欢迎姚明随时闯入”。
姚明对于去年的那段日子有他自己的看法——
“去年他跟我生活在一起,跟我一块吃我妈妈做的菜,我只能吃这么点儿,”姚明说着用手指划个小圈,“今年我可以一个人吃这么多了!”姚明张开双臂又一比划,听众狂笑。
有时候美国媒体也喜欢拿潘说事,本赛季初他们问姚明,潘和去年有什么不同。不用说,是潘将这个问题翻译给姚明的。
“今年他看上去适应多了,”姚明听后直接用英语回答。“去年他有点拘谨,那时他也是个菜鸟——跟我一样。”
翻译也有职业道德
在潘的影响下,姚明渐渐融入了美国社会,他学会了在别人打完喷嚏后用英语说一句:“上帝保佑你!”去年他还问潘为什么在高速公路上要向司机招手,潘说这是美国礼节,不久姚明就学会了。
“还好没有人跟踪我们。”去年潘架车载着姚明去这去那,今年姚明在潘的指导下获得了驾驶执照,姚明已经订购了一台座位加大的宝马车。潘认为这是好事:“我认为对于我们两人来说独立都很重要,你知道,我不会永远在这儿……今年他不得不适应如何在美国生活——现在他活得很好。”
潘在训练中基本上很少翻译,不过他得做范甘迪布置的家庭作业,他场场埋头将一大堆英文资料翻好交给姚明。训练场上范甘迪有时也得麻烦潘,他让姚明带上无线耳机,潘坐在一旁拿着话筒替他们来回传话。
火箭总理道森说:“我们希望他英语能力逐步提高。”言外之意,希望潘早点消失。但有些活缺了潘还不行,火箭队平常每周要打四场比赛,姚明觉得旅馆提供的晚餐难以下咽,潘就出去找餐馆为他俩订一个僻静的座位。
最近美国记者开始询问姚明左腕上的红线,潘听后坚决地摇头:“别打听私事,这方面问题我一概不翻。”(丰景)