本报记者高珈佳休斯顿报道
当姚明在更衣室里接受采访时,翻译科林总是带着腼腆的微笑站在他的身边,将美国记者的问题及时地翻译给姚明听。28岁的美国小伙子科林正在帮助姚明尽快地适应NBA。当记者询问科林在姚明身旁更多的是扮演翻译、老师还是同伴的角色时,科林又腼腆地笑了,“我想应该是朋友,在他努力适应NBA的同时,他需要一个好朋友。”
上周日的科林依然沉浸在此前一天火箭不敌灰熊的郁闷中,“那是一场令人沮丧的比赛,我不想提那场比赛。”科林夸张地扮出一副愁眉苦脸的样子,他说,反倒是姚明在失利面前表现得比自己冷静得多,“我很少在火箭失利后安慰姚明,因为他的心态非常好,他非常成熟,他才22岁,但我有时候觉得他比我还成熟。有些时候,我表现得比姚明还失望,结果姚明得反过来安慰我。”说到这里,科林不好意思地笑了。
在成为姚明的翻译前,科林一直非常喜欢篮球,但他看得更多的是NCAA(美国大学生篮球联赛),“我以前最喜欢的球队是马里兰大学,火箭的弗朗西斯和诺里斯都是那里毕业的。至于对火箭的感情,我对它没有太多感情,属于无所谓的那种。”科林顿了顿,然后继续说道,“不过现在可不同了,火箭是我最喜欢的球队,我忍受不了火箭的失败!”火箭的每次失败都让科林无比伤心,“当火箭输球时,我觉得自己快睡着了,我不想再说话,什么都不想了。”
和状元秀相处快三个月了,科林说自己深深喜欢上了姚明,“姚明真的很棒,这不仅体现在球场上。生活中的他也很出色,而且他在压力和失利面前的冷静让我非常钦佩,他总是平静如水,他真的非常成熟,这点我可不像他,你知道吗?我都28岁了。”成为姚明翻译后,科林最大感受是失去了私生活,“我的生活以姚明为重心,但我喜欢这样,这是一份时刻都可能有惊喜的工作!”
中国万家企业免费试用企业邮箱。进行中!
踊跃投票“双十”企业精英评选,中华企业管理英雄向你亲授商机!
订阅短信头条新闻,第一时间、突发事件、重大新闻尽在掌握!
|