新浪体育讯 休斯顿时间12月14日晚,已经在主场作战中取得了7连胜的火箭队迎战洛杉矶快船队,结果以83比94失利,中止了主场连胜,获得了本赛季的第二个二连败。巧合的是,在上一次11月24和26日的二连败中,有一场也是输给了快船队。
在14日晚的这场比赛中,属于NBA西部联盟实力较差队伍之一的快船队却一直控制着场上局面。从开球43秒后福尔克斯的首投得分,到米勒在离比赛结束还余1分09秒时的最后一
个进球,快船队在比分上自始至终都保持领先,从未被火箭队反超过。姚明出场打了36分钟,9投5中,6次罚球无一失手,共得了16分9个篮板。莫布里、莱斯和弗朗西斯也分别有19、15和14分的进帐,但最终仍比不过对方布兰德和米勒双双获得的27高分。火箭队只好认输。
赛后记者们依照惯例来到了球员更衣室。每天围在姚明身边的记者最多,其中既有来自本地中英文媒体的,也有来自中国国内或休斯顿之外地的记者。在提问和回答过程中,无论是用中文还是用英语提问,都首先由姚明的专职翻译科林·派恩作中翻英或英翻中,待姚明回答后,再由派恩翻译成英语。然而,中文记者很快就发现,年轻的姚明尽管赛后很累,过去的社会阅历也很简单,但回答起问题来却常常妙语连珠,或具有幽默感,或比喻很形象。
当一位记者问道,“前几天火箭队对于马刺、国王和76人那样的强队都能取胜,为什么对快船队这样一支普遍认为实力较差的队,火箭队却两战两败?”姚明回答说:“这就象我们小时候考试做算术题一样,难作的题往往不会做错,而容易做的题却常常出错。”这一形象的比喻立即引起了记者们的笑声。
另一位记者问道,“你现在常常采用一些假动作来躲过对方的防守,然后上篮得分,但你在刚来的那一阵子却很少有这些假动作,这是不是意味着你在比赛中胆子更大了,进攻更狡猾了。”
“那当然,我刚来时他们还没有对我引起足够重视,所以我没有去用那些在国内时就学到的招数。现在倒好,都来研究我,对付我,我脸皮不厚一点,行吗?”
当有一位记者问姚明道,上次在洛杉矶打快船队时,对方球员曾经两次截过你的球,可今天你一次也没被他们截到,这是什么原因?”姚明听完后立即回答道“吃一堑,长一智”貝!
姚明的这个回答可一下子使担任翻译的美国小伙子科林·派恩楞住了。他茫然地站在那里,一点也不懂这个成语的意思,最后只好由姚明自己再向他解释一遍:“上了第一回当,不会再上第二回当了。”这样才使科林·派恩明白了姚明所表达的意义,将它用英语翻了出来。(美中晚报》劳荆)
中国万家企业免费试用企业邮箱。进行中!
踊跃投票“双十”企业精英评选,中华企业管理英雄向你亲授商机!
订阅短信头条新闻,第一时间、突发事件、重大新闻尽在掌握!
|