不支持Flash

申花外援对鲁尼不感冒:我更像罗马里奥 盼高进球率

http://sports.sina.com.cn 2007年01月20日11:11  东方体育日报

  “我们签下了鲁尼,就这么报吧。”这曾是申花俱乐部总经理吴冀南一句半开玩笑的话。但申花的第一个新外援在名字上如此和英超曼联队的巨星相似,不得不吸引人们的注意。

  “我知道,我们的名字差一个字母‘o’吧。”眼前的鲁尼来自巴西,24岁,准确的全名翻译应该是隆尼·卡洛斯·达·席尔瓦(Ronny Carlos da Silva)。曼联巨星来自英国,22岁,英文翻译应该是韦恩·鲁尼(Wayne Rooney)。“叫我鲁尼?没关系,随便怎么叫吧,这只是一个名字上的巧合,而且我不清楚中文怎么翻译会更好一些。”

  一个字母‘o’,根据葡语翻译或许叫做“隆尼”更为合适,但记者们更愿意叫他“鲁尼”,虽然他还不是英超的明星,但至少,人们希望他是中超的明星,为

申花队带来希望。

  “其实我的偶像不是鲁尼,他还比我小呢;我的偶像是

罗马里奥!”来自巴西的鲁尼显然更对他的前辈有所景仰。

  “你有身高,而罗马里奥很矮,你和他分明就是不同的类型,为什么喜欢他呢?”记者们都很不解。

  “不不不,身高不是问题,你们知道罗马里奥最伟大的地方是什么吗?那就是他作为前锋,最擅长的事情就是进球,而且经常进球,进球数很高。”鲁尼停顿了一下,想了想该怎么说,“我也是前锋,我也希望自己像罗马里奥一样,能够经常进球,这才是前锋最像的地方。”

  对申花队主教练吴金贵来说,选择鲁尼,就是为了确保进球率的提高。“我在葡萄牙特意看了他的比赛,虽然那场比赛他没有进球,但几分钟下来我就很喜欢他踢球的风格,能拼能抢,速度又快。之前他还被租借到瑞士联赛一个赛季,结果进了24个球。今年他在葡萄牙一整年,也进了14个球。”

  “我的未来还不知道在哪里,但我希望在这里继续提高我的水平。”鲁尼的潜力也很被吴金贵看好,或许他的下一站还真有机会到英超,与会会那个真正的、成名更早的鲁尼。

  (本报记者杜旻海口报道)

  12年联赛数据一网打尽 改变你看中国足球的方式

发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约4,250,000

不支持Flash
 
不支持Flash