竞技风暴
泰达外援更爱被叫做阿奎布 完美亮相累坏本内特

http://sports.sina.com.cn 2006年05月10日11:38 城市快报

  加盟天津队后,本内特在各媒体的报道中有了两个名字,一个是官方通称的“本内特”,另外一个叫“阿格布”。当记者当面询问他到底喜欢哪个中国译名的时候,本内特严肃地告诉记者:“我姓阿奎布,我更愿意我的朋友这样称呼我。不过我的名叫本内特,媒体这样称呼我也很正确。”

  一次堪称完美的亮相累坏了本内特,周一训练结束后,队医安排他输液恢复体力。
对于自己名字的问题,本内特也很在意,记者采访他时,他手里还拿着一份踢球者网站的数据资料,他说本来想查查自己的成绩单,但由于国内媒体的翻译不够准确,网站在重新翻译时也出现了偏差,这让本内特多少有些郁闷。“我的名字叫本内特·阿奎布,我的朋友都喜欢叫我阿奎布,但我在中国足协注册的名字是本内特,所以这种叫法比较准确。”

  12年联赛数据一网打尽 改变你看中国足球的方式


发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约27,600篇。


 

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有