竞技风暴
从梦幻般开局到渐渐失宠 凄凉尤万透射无尽落寞

http://sports.sina.com.cn 2006年05月10日05:02 东方体育日报

  本报记者 赵新明

  昨天下午,尤万诺维奇作为上一轮联赛11人主力之外的球员,参加了教练组专门为替补们设置的训练课,这种待遇,对他来说算得上新鲜,却更多了一份凄凉。近两个小时的训练结束,尤万在风雨交加中第一个跑回了宿舍楼,同伴当中唯一能跟他搭话的只有谢晖,形单影只的背影,透射着塞黑人无尽的落寞……

  老实人吃尽“哑巴”亏

  刚刚过去的一个月里,尤万诺维奇体验了初次海外生涯的第一阵煎熬,从“新佩特”到“软脚蟹”,外界对于他的信任度也随着球队成绩的走低持续下滑。

  来到上海的尤万曾经有一个近乎梦幻般的开局,无论是沪港杯赛上制造的点球,还是亚冠首战的助攻帽子戏法,都让外界对这位塞黑最佳充满了期待。在中超联赛的开盘阶段,尤万诺维奇的表现依然不俗,但是继连续在与厦门和青岛的比赛中连进两球之后,塞黑人在球场上便走进了“怪圈”。连续八轮比赛的颗粒无收,精彩的突破和射门也是少之又少,镜头中更多的,是瘦小的身躯一次次被对方后卫无情放倒的场面,外界冀望中的

申花“前场灵魂”,表现更像是自己丢了魂。上轮客场挑战山东
鲁能
的比赛,尤万更是今年破天荒式地没有进入首发阵容,最终也没有获得一分钟的上场机会,而在此之前,塞黑人几乎打了他可以出场的所有比赛。

  尤万诺维奇的困惑,还不只在球场上,因为没有过硬的英语基础,生性腼腆的塞黑人在球队中几乎就成了半个“哑巴”,这一定程度上也制约了生活和比赛。和大部分队友的交流,除了几句简单的英语之外,几乎只能靠着咿咿呀呀的手语和时有时无的默契来建立。此前,球队曾经花了很长一段时间找塞语翻译,但是因为语种较偏和工作经验的问题一无所获,退而求其次,申花目前只能安排英语翻译来解燃眉之急。

  可可力挺“塞黑最佳”

  外界在哀叹尤万前后表现相差如此之大的同时,不禁疑窦丛生,是“塞黑最佳”浪得虚名,还是其他什么原因影响了他的发挥?对于这些,还是尤万的塞黑老乡可可托维奇站了出来,“尤万是货真价实的球员。他现在只是状态不好,有些累罢了。”

  一个很明显的事实是,从第二前锋到4321其中一个边锋的过程中,尤万作为一名技术型球员的缺点慢慢暴露了出来,没有绝对的速度,身体又相对单薄,这使尤万在新的位置上一点也放不开手脚,这或许是塞黑人除了自身状态因素之外的最大困惑。“赛季刚开始的时候,在第二前锋的位置上,尤万还是很受认可的,但是后面他打的位置太多,这样也难免影响到了发挥,毕竟新的位置需要适应,而他在身体方面又有些疲劳……”

  从来到上海的第一天,尤万便成了助教可可托维奇身后的“跟屁虫”。如今,尤万住在浦西黄金地段的一处公寓房内,最大好处就是毗邻可可。从日常的训练,到外出打比赛,可可托维奇俨然是尤万最依靠的一个人……客观地来看,虽然已经在塞黑国内赢得认可,但是缺少海外联赛经验,无疑是尤万的致命伤。与在申花取得成功的几名前辈相比,尤万诺维奇相对贫乏的异国生活经验,或许也是阻碍他成功的因素之一。不过,即便如此,可可还是坚信尤万能够挺过难关。

  “世界上,没有人生来就能把事情做好。2003年的时候,‘兰博’(佩特)那会儿刚来,也不知道防守,但后来,还是和全队很好地融合在了一起。那么,我们为什么不给尤万更多一点的时间呢?”作为距离最近的人,可可托维奇对尤万显然有着更多的发言权。“欧洲联赛的拼抢更加激烈、节奏更快,尤万照样可以成为最佳中场。在我看来,现在的他就是处于一段调整期,只要度过这段时间,他肯定可以发挥他应有的作用。”

  12年联赛数据一网打尽 改变你看中国足球的方式


发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约27,100篇。


 

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有