申花的拳头还没有捏紧 吴金贵遭受磨合期阵痛 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年04月05日10:25 东方网-劳动报 | |||||||||
乌云压城。昨天下午5时,当又一个训练日结束的时候,康桥基地的上空开始被整片的乌云所覆盖,天一下子暗了好多。这像极了申花目前所遭遇的情形。赛季开打前被寄予厚望的“豪华之师”,在5轮比赛过后成绩仅为1胜3平1负,逼近了历史最差开局战绩,原本宽松的舆论环境也开始充斥着各种不同的声音。 近日,随着倒吴的声音悄然而起,主教练吴金贵也被推上了风口浪尖。对此,向来
翻译至今没到位 和2003年带队夺冠时的经历相比,吴金贵深深感到球队今年遭受的“磨合期”阵痛。“2003年外援很早就到位了,今年的情况就差很多。”吴金贵表示,“今年我们的国家队队员直到3月2号才归队,第二个外援更是到3月11日才到位。” 而更为要命的是,外援和外教的翻译人选至今还没有到位。“现在我和可可商量之后,一些事情是要让他去做的。结果因为没有翻译,我还是得自己来将他的一些要求翻译给球员。” 而由于缺乏专职翻译,外援尤万也一直在与队友的沟通上存在着一些问题。吴金贵表示,虽然外援的水平不如2003年突出,但球队的整体实力还是要比那时更强一些,而磨合上的不足,使得申花队目前在整体上显得较“散”,不能像拳头一样给人致命一击。 |