“我不是为钱才去中国的”-奎瓦斯的心早以飞往中国 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年02月24日10:16 体坛周报 | ||
点击此处查看更多图片 记者程征布宜诺斯艾利斯报道奎瓦斯简直忙死了,既要办理各种繁琐的手续,又要安排自己的各种事务,在亚松森和布宜诺斯艾利斯两地之间来回跑。21日,甚至记者在他的家里等候了3个小时,奎瓦斯才抽出时间回来待上半个小时,接受本报记者的专访。 不管怎么说,总算见到奎瓦斯了,而且见到了他喜爱的竖琴、吉它,还看到了他学习飞机驾驶的执照。在等待他的时候,他的母亲和舅舅还兴致勃勃地弹唱起《我美丽的亚松森 奎瓦斯兴冲冲回来了,向我伸出手,嘴里不知嘟哝了一句什么。然后用西班牙语问道:“‘你好’怎么说?”原来他是学说中国话,还没有记熟,走样了。记者告诉他正确发音,他接连重复着,并摇着笔者的手。 还没有遇到过性格这样开朗、活泼的球员。看来绝对不单是因为签约中远成功带来的喜悦,而是天性使然。接下来他拿起记者带来的《体坛周报》,颇为认真地看起来,因为我告诉他这是中国发行量最大的体育专业报纸,以后在这上边就可找到他的消息。他显然是在辨认那些根本无法弄懂的方块字,至多只能看明白一些图片。他的母亲妮丽娅以后肯定会买《体坛周报》,有关儿子的报纸简报现在已经攒了一大包。不过,她暂时不和儿子同行,要先回亚松森安排一下家里的事情。本周一与奎瓦斯一同乘汉莎公司班机前往中国的是他的舅舅,一个言语不多但非常和善的人。 奎瓦斯放下报纸,走到客厅另一侧的竖琴旁,拨弄了两下琴弦。这个22岁的小伙子实在配合,当我再次拿起照相机的时候,他已经摆好了姿势。然后,还有吉他,这是记者提醒的,因为这个造型好,硕大的竖琴正好当背景道具。“能唱几句吗?”据说他唱的很好,还自己写词、谱曲,并经常和乐队合作演出。 “不行,现在不行。”他笑着说道。很显然,现在他兴冲冲的,好不容易挤出时间回来一趟,情绪暂时无法调整到歌唱状态。 我们坐到了圆桌旁。 TITAN:“中国很多球迷对你签约中远都很高兴。” 奎瓦斯:“谢谢球迷。我也很高兴。听说那边准备了欢迎的活动,是这样吗?” >>我想应该会有吧。<<那可有点让我欣喜若狂了。 真是一个透澈的小伙子,22岁的年龄正充满活力,还没有学会外交辞令。这也许与家庭和民族的特点有关。巴拉圭人性格开朗、能歌善舞,没有什么矫揉造作。而阿根廷人连跳起探戈的时候都是一脸傲慢的忧郁。 奎瓦斯的家庭在球员中也是少有的,他的爷爷是巴拉圭、玻利维亚之间著名的大峡谷战役中的英雄。但后代中只有奎瓦斯的伯父官至中将,其余的几乎全部成了工程师,奎瓦斯的父亲和两个哥哥都是工程师,奎瓦斯是三兄弟中唯一一个迷上足球的。 他的母亲说:“他小时候太淘气。”奎瓦斯的技术、速度和爆发力,也许正是小时候的淘气奠定了基础。不过,他的母亲还是一直想着让他学些文化,包括准备让他到上海后系统学习英语。 关于奎瓦斯加盟中国甲A联赛的话题又重新回到了圆桌上。 TITAN:“你对中国有印象吗?” 奎瓦斯:“没有,我一点都不知道,连做梦都想像不出来那里是什么样子。” >>你和冈波斯、卡西亚诺认识吗?<<我们是很好的朋友呀!对了,他们都和我说起过中国的情况,说中国很现代,人也很热情,那里对人很尊重。这是一种情况介绍吧,算不上印象。具体的情形我想象不出来。 >>这种情况介绍对你有影响吗?<<当然有了,所以我渴望去中国。冈波斯还给中国打了分:10分,满分。” >>你是不是为了钱才要去中国的?<<这样说就太狭隘了,我不是这样的人。去中国对我说是一个挑战,我渴望了解世界,了解新的环境,获得新的经验,甚至我也想了解那里人们的生活习惯等等。我去中国不是为了钱。 >>你不担心到了中国之后,你的球艺会受到影响?那里的整体水平还不很高,优秀球员可能会有这样的担心。<<那不会的。我知道,现在有不少好球员去了中国,中国的整体水平在进步,在向着国际水准接近。这一点我不担心。我倒想好好为中国的球迷送去一些欢乐。 渐渐地,奎瓦斯把采访的主体颠倒过来,向记者打听起飞机线路和时差,后来我们甚至谈起了气候等。显然,奎瓦斯的心已经飞往了中国。 毫无疑问,奎瓦斯是少有的性格活泼的球星,就像吉它和竖琴上一个快乐的音符。这个音符正在飞往中国,飞往甲A的赛场。但愿像他所说的那样,这个音符能够给中国的球迷送去快乐。
|