实德新援引欧足联关注 伊佐想与扬戈打造梦幻组合 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年01月21日10:54 新浪体育 | ||
新浪体育讯 和以往不同,实德方面对刚刚抵达海南接受的保加利亚外援显得非常热情,给予了相当的重视。虽然实德方面对双方已经签约给予否认,但从种种迹象来看,实德方面本赛季的第一位新外援很有可能就是这位中文名字叫伊佐的保加利亚人。 这名保加利亚外援全名叫做赫里斯托·尤沃夫,1977年出生,司职前锋,曾经入选过保加利亚国家队。曾效力德甲慕尼黑1860队,现在保加利亚利特克斯队踢球,该队去年联赛 叫我“伊佐” 尤沃夫显然希望能够在最短的时间内融入球队,这个老外看起来深谙中国“入乡随俗”的习惯。昨天下午,尤沃夫便迫不及待地请记者帮忙给他起个中国名字,经过几位老记的共同努力,尤沃夫有了个中文名字:伊佐。尤沃夫高兴地说:“从今天开始,请叫我——伊佐”。 结束了昨天到中国的首堂训练课之后,尤沃夫和扬戈维奇结伴往宿舍方向走,记者恰好与他们同行,于是自然地和他们聊了起来。第一次听到尤沃夫的全名时,记者试着发了一下音,感觉比较绕嘴。这时,尤沃夫主动地说:我听扬戈维奇说外援都有中文名字,不如你们帮我起个中文名字吧。这时,扬戈维奇也在一旁说:“是呀,就像史尔江、阿迪和我一样,给他也起个中文名字吧。我们平时都喜欢叫他‘IZO’,有没有相近的中文发音呀?”经过记者和同行的商量,提出了“伊佐”的建议,没想到尤沃夫一下子就喜欢上了这个名字,高兴地表示:我有中文名字了,从今天开始,请大家叫我——伊佐。 得了个不错的中文名字后,伊佐显然心情不错。和记者告别后,一边往宿舍里走,嘴里一边不听地念叨着:伊佐,伊佐…… 欧足联官方网站证实:伊佐租借实德一年 伊佐这边刚刚抵达海南加入实德阵营,欧足联的官方网站那边便在保加利亚网页的头条位置报道了伊佐的转会,同时证实:伊佐租借实德一年。 在欧足联官方网站保加利亚网页头条新闻的位置上,欧足联以《尤沃夫的中国之旅》为标题发表了文章。文章称:效力于保加利亚利特克斯队的前锋赫里斯托·尤沃夫(hristo·yovov)已经加入中国大连实德队,他将采取租借的形式为实德效力一年。一周以前,尤沃夫刚刚和利特克斯队续签了两年半的工作合同,现在利特克斯俱乐部同意将他租借给实德一年。尤沃夫的中国之行得益于前队友扬戈维奇在中国取得的成功,他在中国将与扬戈维奇再度联手。尤沃夫在前往中国前表示:我将在中国和扬戈维奇和一起制造出更猛烈的进攻。 记者就此事求证了实德俱乐部总经理林乐丰,林乐丰表示现在双方还没有签定正式的工作合同,伊佐依然要接受实德的试训。至于欧足联官方网站上“伊佐已经正式加入实德”的说法,林乐丰认为可能是双方在认识上有差异,“而且欧足联也不太了解现在的具体进程。” 扬戈伊佐亲密无间 扬戈维奇和伊佐曾经在国家队和俱乐部一起战斗过,所以这份“战斗”的友情在中国得到了延续。伊佐和扬戈维奇两人丝毫不掩饰两人的交情,在众人面前表现得亲密无间。 伊佐在北京转机的时候,曾经和实德方面通过电话,而扬戈维奇一直强烈要求讲几句,想尽早见到哥们儿的神情急切。此后,扬戈维奇主动要求将伊佐安排和他同屋,伊佐抵达后又主动帮伊佐收拾行李领取新装备,尽起了“地主之谊”。昨天下午,扬戈维奇又亲自带着伊佐和教练组见面,在此后的训练中,两人始终肩并肩有说有笑地在一起慢跑着,仿佛有说不完的话。训练结束之后,记者和扬戈维奇、伊佐谈起了他们之间的友谊。扬戈维奇说:其实我是南斯拉夫人,他是保加利亚人,我们的语言有百分之五十是共同的,这并不妨碍我们之间的沟通,而且我们在场上配合得相当默契,在场下也是非常好的朋友,否则我也不能这么照顾他。 说起伊佐的实力,扬戈维奇当即拍着胸脯说:他肯定没有任何问题,他又能传又能射,可以说比我还强,到时候我得给他倒地方了。不过这样也行,我可以去打前锋,反正后面有他给我传球,我就负责射门就行了,呵呵。到时候你们就瞧好儿吧!(哈勃)
|