巴西人在日本争相当“武士” 小罗衷情日本武士头巾 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年12月13日18:32 东方体育日报 | |||||||||
本报记者 刘耿 巴西与日本之间的传统友好关系从“二战”后日本向南美洲组织大规模的官方移民起就开始了,文化交融也很自然地发生了,巴西人推崇的“武士道精神”在这次的日本行中得到了深刻的体现。
德科可能是受武士文化熏陶最深的人,因为葡萄牙国家队主教练斯科拉里十分推崇东方文化,他的带队法宝,一是中国的《孙子兵法》,另是日本的“武士道精神”,斯科拉里借助这种精神磨练队员们的意志,球队核心德科自然身为表率。 西班牙的《每日体育报》就借这个主题,为德科拍了一组写真照,正好配合巴萨的日本行,也有利于俱乐部在当地的商业推广。德科在他的后背上刺了一处武士形象的文身,手持一柄东洋宝刀,身穿与《杀死比尔》女主角同一款式的运动裤,背景是熊熊燃烧的火焰,上书“武士德科”,剑下的小字则是“唯一对手是美洲队”,克劳迪奥·洛佩斯被缩小的形象真像“小虫”一样趴在地上挣扎,旁白为“是偿还1992年旧债的时候了”,引号是四颗獠牙,可见巴萨为克鲁伊夫复仇心切。 “我又来了,是和巴萨。”“世俱杯的奖杯是我从未得到过的,我的队友、甚至巴萨都不曾有,这次我们期待创造历史。”德科上次随穆里尼奥的波尔图而来并无斩获,这次显然志在必得。 小罗也在诠释着他对武士文化的理解,不过他的道具不是东洋刀,而是武士包头用的头巾。小罗对于头箍情有独钟,他半开玩笑地表示在世俱杯期间打算用武士的头巾来代替他常用的头箍。“我选武士头巾是有原因的,众所周知,我是在格雷米奥俱乐部开始学习足球的,我8岁的时候,跟着哥哥阿西斯来到球员宿舍,就看到这么一条头巾,上面写着‘冠军’。” 参加本届世俱杯的巴西国际俱乐部与格雷米奥同属于南大河州,小罗还在格雷米奥效力的时候,就参加过这种州内德比。有趣的是,小罗从与皇马的“国家德比”和与切尔西的“欧洲德比”之后一路杀进世俱杯,但仍然要与国际队进行一场“德比”,成了名副其实的“德比先生”。 还有另外一名对日本文化推崇的球员,他是国际队的“大费尔南多”。作为国际队的前锋和队长,费尔南多是国际队中最受日本球迷喜爱的球员。他为日本行所做的准备就是临时补习了日语,当他出现在四季酒店的餐厅里,认识他的人用葡语向他道“早安”的时候,他竟然用日语回了一句“ohayo gozaimassu”,听得在场的日本人很吃惊,继而送给了他热烈掌声。费尔南多出去购物,也是尽量用日语数字来讨价还价。 巧合的是,这三名对日本文化最为推崇的巴西球员,正好是邓加看好的,巴西队主教练预言这三个人会在世俱杯上大放光彩,就让我们拭目以待。 |