阿根廷"将军"已是半个德国人 德米凯利斯给记者当翻译 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年06月15日15:09 体坛周报 | ||||||||
记者张力报道 在阿根廷队训练营,第一次入选国家队的德米凯利斯当上了“兼职翻译”,帮助阿根廷随队记者填一张表格,翻译诸如“射门”、“角球”这些词汇。 由于达历山德罗没入选,效力拜仁的德米凯利斯和效力勒沃库森的普拉森特成为阿根廷队中仅有的两位会德语的球员。耐心做完笔译后,德米凯利斯盼望比赛尽快开始,向同胞证明自己不仅仅是个翻译。
澳大利亚也有懂德语的球员,前锋兹德里利奇曾效力德国的翁特哈兴和乌尔姆,他这次赛前嘲笑了德国队的后防线,对于本队前景充满信心。门将施瓦泽也懂德语,他的父母来自德国,他自己曾效力德累斯顿迪那摩和凯泽斯劳滕,目前则在英超为米德尔斯堡守门,在英超最后一轮的最后一刻,他扑出曼城前锋福勒的点球,确保米堡获得下赛季联盟杯资格。另外,队长穆尔在门兴格拉德巴赫踢了半个赛季,但现在已被门兴以酗酒和不守纪律为由解约。 |