利物浦上下半场一喜一忧 杰拉德进球回报新帅信任 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年08月23日13:41 《足球》报 | |||||||||
记者王康宁报道 上周六下午,新帅本尼蒂斯用一场后来居上的胜利结束了自己在安菲尔德的“处子演出”,失去欧文的锋线也初步得到了球迷的认可。此外,本尼蒂斯亲手引进的4名西班牙球员有3人还无法上场,使本尼蒂斯的“西班牙革命”还不能体现在赛场上。 杰拉德回报信任
在曼城前锋阿内尔卡上半场临结束前,利用卡拉赫和杜德克的配合失误率先打破僵局后,是杰拉德在中场的积极策动令红军在下半场吹响了反攻的号角。下半场开赛仅仅3分钟,杰拉德在禁区前沿的一记精准直传帮助巴罗斯撕开对手防线,直接面对门将近射得手。第75分钟,巴罗斯再次得到一对一的机会,但这次建功的成了杰拉德本人,后者及时赶到门前将门将挡出的皮球补进死角。此后的15分钟里,杰拉德的名字在安菲尔德的看台上回荡不已。 本尼蒂斯一个月前出任利物浦主教练后,霍利尔时期的众多核心球员遭到“清洗”,但保持杰拉德领袖地位的做法却是西班牙人最聪明的策略,也因此得到了丰厚的回报。两周前作客奥地利的冠军联赛预选赛上,正是杰拉德本人的两个精彩进球帮助红军轻松获胜,在本周回到主场进行次回合交锋前已经基本确保进军小组赛的宝贵资格。 本尼蒂斯苦学英语 然而西班牙人并没有因为杰拉德的存在而放弃重用自己的亲信,过去的一周中本尼蒂斯先后引进3名同乡:先是作为欧文转会一部分的皇马中场努涅斯,再是皇家社会的阿隆索,最后是被巴萨抛弃的路易斯·加西亚。加上之前加盟的后卫何塞米,利物浦的西班牙外援多达4人。 对于自己的转会政策,本尼蒂斯展开了辩护:“我在瓦伦西亚执教时就对这些(西班牙)球员的情况了如指掌,我知道他们可以为球队带来什么,比如加西亚是一名擅长多个位置的进攻型球员,他的存在将大大丰富我们的攻击手段。阿隆索可以出任中场,他的速度一般,但是头脑非常清晰。况且他们都是尽职的职业球员,我相信他们很快就可以融进球队。” 关于红军丧失本土血脉的质疑仍在继续,媒体排出了未来红军的主力阵容,其中只有杰拉德和卡拉赫两名英格兰球员,不过西班牙人也有自己的理由:“国际化有什么不好?只要球队可以用出色的表现取得胜利。” 当然本尼蒂斯也不想因此得罪本土势力,他在俱乐部专门聘请了一位英语老师,目的就是帮助新来的球员和以西班牙人为主的教练组尽快掌握英语,而不是用西班牙语展开工作。在刚刚引进的4名西班牙球员中,有3人已经能说一口流利的英语,而本尼蒂斯本人的英语表达能力已经在BBC的电视节目中受到了莱因克尔的表扬。 上下半场一喜一忧 语言关只是本尼蒂斯所面对的困难的一小部分,球场上,没有了欧文的锋线更需要耐心的打磨。好在本场比赛中,刚刚在欧洲杯上闪光的巴罗斯用一个进球和一次助攻体现了自己的价值,法国小将西塞也在一周前的联赛揭幕战上取得进球。“后欧文时代”的利物浦更是摈弃了霍利尔保守的反击战术,进攻方面的诸多变化相当可喜。 不过周六的比赛仍然反映出球队转型时期状态不够稳定的问题,杰拉德赛后接受采访时特别强调,如果不是本尼蒂斯中场休息时进行了一些调整,球队恐怕很难扭转上半场的颓势取得最后的胜利。 “事实再次说明,足球比赛是分上下两个半场的游戏”,莱因克尔在BBC的集锦节目中开起了玩笑,本尼蒂斯就算听得懂英国式的幽默,恐怕也笑不出来。 |