从布阵失误到转会败笔 弗格森被英媒体骂得体无完肤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年03月11日15:18 球报 | |||||||||
赛后,英国各大媒体动作一致地将炮口对准了弗格森,一时间,可怜的老爵爷又成了千夫所指。 为什么萨哈和C·罗纳尔多没有首发上场?在这样关键的比赛中让两位总价值超过2500万英镑的球员合起来上场不到一个小时,这让我们无法相信自己的判断———《太阳报》
范尼说得对,没有人能替代贝克汉姆,他(弗格森)认识到去年夏天卖掉小贝酿了大错吗?———《卫报》 你(弗格森)不为一月转会期没有引进一名像索斯盖特这样的后卫而感到后悔吗?———《体育生活报》 《卫报》的标题是“弗格森将接受大审判”,认为在球队被淘汰之后,爵爷近一段时间的日子恐怕会不好过。而《太阳报》则直接质疑弗格森的用人。目前,曼联的后防线上几乎是一场比赛换一个样。 在上一轮英超联赛中,弗格森别出心裁地雪藏了范尼、吉格斯、霍华德等人,导致被富勒姆逼平,被阿森纳队甩开9分。这一回,弗格森又自作聪明地将萨哈和C·罗纳尔多放到了替补席上。上半场时,范尼曾获得一个很好的单刀球机会,但缺乏速度的荷兰人浪费了这次绝佳的机会,假设换成了速度奇快的萨哈结果会怎么样呢? 除了阵容的安排上,几乎大部分的媒体都认为今年是曼联队在转会市场上最失败的一年。不是说萨哈等人不好,而是不该卖掉贝克汉姆,更不应该在冬季转会市场上错失引进一名优秀后卫的机会。当然,这两件事情的责任人还是弗格森。贝帅哥的出走,是因为不能为爵爷所容;未能引进后卫,则是因为弗格森的老眼昏花。《太阳报》甚至讥讽他说:“在第89分钟的时候,我们被对手翻盘。具有讽刺意义的是1999年的那场比赛,也是在这个时候,不同的是我们扳平了比分。”媒体所指的是1999年,曼联在决赛中的最后时刻逆转拜仁队的事情。显然,在公众的眼睛里,现在的这支队伍已经大不如前。 被骂得体无完肤的弗格森还得硬着头皮死撑:“生活中总会遇到一些打击,但我不认为这个时刻已经来临。我们将把目光投向4月份的足总杯的半决赛上去。” 但媒体们已经对其及本赛季失去了信心:“足总杯?挡在他们前面的可是至今未尝败绩的阿森纳!”周晶 |