英媒体趣解阿森纳金童名字 雷耶斯还需要再次肯定 | |
---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年02月18日19:02 《足球》报 | |
记者肖涛报道 从英文字面上来讲,雷耶斯(Reyes)可以解释为重复(Re)肯定(Yes)的意思。上周末的两粒进球,终于让此前备受质疑的雷耶斯得到了媒体的肯定,但正像他名字的英文释义一样,雷耶斯不能仅仅是昙花一现,他还需要得到再次的肯定。而且从阿森纳目前所处的状况来说,枪手也需要雷耶斯像博格坎普、亨利那样尽快在英格兰再次肯定自己。 “We'll Reyes him up。(我们肯定会再让他提升)”《镜报》这句一语双关的标题 雷耶斯来到伦敦不过三个星期,要想立刻掌握英语还不大可能,不过雷耶斯的家人已经赶到伦敦,相信可以让20岁的西班牙小将过得更加安稳。家人的照顾,队友的帮助,再加上主帅温格的栽培,雷耶斯的适应、成长速度必定会更加迅速,这也正是阿森纳目前所需要的。“出色的球员就是这样,当你不期待的时候,他们也能给你带来更多的东西。”温格嘴上说不期待,其实他已经把雷耶斯当作是队中一名至关重要的球员。因为在足总杯上被特里铲伤,中场帕洛尔将会缺席大约六周的比赛,再加上维尔托德和阿利亚迪埃将休息较长一段时间,阿森纳的板凳实力已被大大削减。冠军联赛重开在即,温格需要足够多的优秀球员,雷耶斯的成长对他至关重要。当然阿森纳也有别的好消息。永贝里的伤势已无大碍,本周末联赛对阵切尔西便可复出。门将莱曼的处罚结果也终于出台:在对南安普顿比赛中将球抛向菲利普斯的德国人只被罚款1万英镑,没有禁赛。 |