贝克汉姆自传吊起球迷胃口 大批中国读者排队抢购 | |
---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年01月10日22:05 人民网 | |
英国著名球星贝克汉姆的自传《我的立场》中文版由中国城市出版社在全国12个城市同步首发。北京、上海、广州等12个城市的书店同时出现了大批读者排队抢购的场面。 中文连载起悬念 出版该书的中国城市出版社总编辑李越告诉记者,早在贝克汉姆自传英文版面世之 在中国限量发行的1000册英文版《我的立场》被读者一抢而空。英文版问世后,我国也有媒体抢先登载了部分内容。皇马来中国,在北京首都机场等候贝克汉姆的一批球迷,更是几乎到了疯狂的地步。 英文版热身,中文媒体连载,加上皇马的到来,吊足了中国读者的胃口。当中国城市出版社发布拿到《我的立场》中文版版权的消息后,来自媒体、球迷和普通读者的咨询电话几乎就没间断过,为满足各地的读者在第一时间内看到新书,出版社选择在北京、上海等12个城市同时首发。 英国大使馆文化参赞沙利文先生说:“我在中国经常发现一件事,不论我到什么地方和什么陌生人见面,我说我是英国人,他会说:‘英国,贝克汉姆!’看来贝克汉姆在中国是最有名的英国人。他为什么成为最有名的英国人?我想有几个原因,最重要的原因当然是足球。还有一个原因,贝克汉姆代表一代年轻人的时尚,他这两三年有两个最大的变化:一是他虽然被英格兰队选为队长,但并没有成为皇帝,他还保留着他的团队精神,这是非常重要的。第二个变化是虽然他成了父亲,但也没有成为老头,还是像以前那么酷的一个帅哥。” 五大看点站稳“立场” 李越总编辑说,在出版《我的立场》之前我们也曾有过疑虑:媒体关于贝克汉姆的报道很多,国外也出版过别人写的贝克汉姆传记,他自己写的这本自传到底能有多少新东西奉献给读者?但看完书稿后就松了一口气,她说,只是阅读这本传记,才能真切地感受贝克汉姆的魅力———一个好儿子、好丈夫、好父亲、好朋友、邻家大男孩的形象跃然纸上。 小贝新自传有五大看点:一是无所顾忌地披露了他与“乡下老头”(小贝原话,指曼联教练弗格森)的恩恩怨怨,讲了许多过去投鼠忌器的幕后故事;二是淋漓尽致地描述了他与辣妹维多利亚的爱情以及他与孩子的亲情,披露了许多过去鲜为人知的细节;三是刊载了许多第一次面世的他和辣妹、孩子的100余幅精彩照片;四是展示了小贝异于其他球星的独特魅力和引领时尚的被称为“万人迷”的奥秘;五是小贝回顾了自己足球生涯的精彩片段以及对其他大牌足球明星的评价。 跟所有普通人一样,贝克汉姆经历了求爱、结婚、生子、过日子等过程。他在自传中详细地介绍了第一次与辣妹见面,怎么要的手机号码,第一次约会和婚前的紧张,儿子出世时的欣喜若狂,因为儿子不舒服他第一次训练缺席,等等这些,看过此书后,使你很难将他与一位名气十足的职业球星联系起来。这正是中文版《我的立场》吸引众多读者,包括那些非球迷的地方。 本土化翻译增添小贝魅力 从英伦传来消息,《我的立场》英文版打破了英本土有史以来所有书籍日销量的记录,该书还被评为最受读者欢迎的图书之一。贝克汉姆的自传还排名英“最热销图书”之榜首。 为了让翘首以待的中国球迷早日看到新书,中国城市出版社聘请了国内一流的专家翻译,还集中调配了社里骨干力量,全力以赴,花了整整一个月的时间,保障了该书得以按时出版。 有关人士告诉记者,这本书翻译的本土化比较到位,没有漏译和回避翻译的现象。英国《泰晤士报》记者余小飞高度地评价了这本书翻译的本土化水平,不只是他本人,还有土著的英国人,一致评价中文版的翻译“最准确”地表达了作者贝克汉姆所要表达的意思。 (方文国) |