| 马拉多纳致信中国读者:关于《我是迭戈》中文版 | |
|---|---|
| http://sports.sina.com.cn 2003年10月31日17:50 新华网 | |
![]() 点击此处查看其它图片 马拉多纳致中国读者 尊敬的中国读者: 我非常荣幸地获悉我的《我是迭戈》一书的中文版即将由中国译林出版社出版。我希望中国的球迷能透过这本书更好地了解我。中国是我非常向往的国家,据我所知,中国有成
在二十世纪九十年代我们曾访问过中国,那次访问给我留下了非常深刻的印象。雄伟壮观奇妙的紫禁城代表了人类历史上最悠久最灿烂的文明之一。我很希望在不远的将来能够再次访问这个伟大的国家。 我希望大家能够喜欢这本书。 顺致诚挚的问候 迭戈·阿尔芒多·马拉多纳 ……………………………………………………………………………… 译後记 凭着我对足球的喜爱,我和屠孟超老师一起翻译了《我是迭戈马拉多纳自传》。我自幼喜爱足球,喜欢它的激情、它的技巧和它那充满了个性的表演。一九七九年至一九八一年我在墨西哥进修西班牙拉丁美洲文学期间,十分关注拉美足球,曾采访过当时在墨西哥国立自治大学的“美洲豹俱乐部”执教的博拉·米卢蒂诺维奇,曾为《足球报》撰写过数十篇有关拉美足球的报道和评论。足球与体育是我的生活的不可分割的一部分。 马拉多纳的这部自传相当真实地再现了这位足球天才的喜怒哀乐,尽管其中不乏为自己的错误辩解之辞。马拉多纳出生在阿根廷一个贫苦的家庭,很早便以其突出的球技活跃在世界足坛,成名後的马拉多纳遭遇了环境突变引起的心理上的变化,这一切令他困惑、令他迷惘,也使他从神殿上下来,使他从偶像还原成有血有肉的人。我想这正是每一位读者看了这部自传後的深刻感受:马拉多纳是世界足球史上一位难得的天才,一位不能洁身自好深陷吸毒泥淖的巨星。他的真诚、他的人民性将永远留在人们的记忆中。不论人们如何议论他,他仍无愧於二十世纪最佳足球运动员的称号。 陈凯先二零零一年十一月於南京大学 |










