济科赛后作弄中田英寿:他当翻译要好过当队长 | ||||
---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年08月21日21:09 球报 | ||||
日本队的队长中田英寿在同尼日利亚的这场比赛中仍像以往一样不惜力地奔路,不过他本人在赛后却对自己的表现并不满意,“由于近期还没有打过90分钟的整场比赛,所以在体能方面稍微有些不理想。但球队取得了比赛的胜利,我还是很高兴的。”济科在赛后谈及中田时则打趣说:“他翻译当得还不错。” 在谈及中田英寿时,济科说:“从我就任国家队主教练以来,中田一直是球队核心, “我与他直接交流没有障碍,我能够充分理解他的想法,他也能够向队员们准确地转述我的想法,这其中当然包括战术的部分,所以他在球队中还是我的翻译和发言人,而且通过本次比赛我已经看到他的成长。”济科说。轻盈
投票! 赢超酷腕表式手机! |