李承鹏:孙继海 李铁 哈利-波特的童话就在前方 | ||||
---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年08月18日14:26 新浪体育 | ||||
新浪体育讯 新浪体育特约李承鹏评述:(进球后,孙继海说:幸福只留给有准备的人。马上补充:只留给有实力的人) 没有人能最精准地获知孙继海进球时的心理活动,甚至孙继海本人也不能,他只是断断续续地在电波中对我说: “幸福,只留给有准备的人”,马上补充:“而且是有实力的人”,在我记忆中,后半段的补充,是这个脸色苍白的中国青年打入英超后第一次大胆的自我评估。如果说上赛季两次进球,只是幸福的闪电击中他的身体,那么本赛季前66小时就制造如此性感逼人的两次进球,是否可以证明砺炼已久的孙继海正像一把匕首刺破英超铁幕般的迷雾。 而对波诡云谲的英超,任何语言都是冒险的,就像李铁趟过薄冰永久转会后的第一份礼物,却等来一张很血腥的罚单,也许翻过漂亮的封面,孙继海永将面临晦涩的章节,但他用令人吃惊的话语方式说出以下一句:“在查尔顿主场“山谷”球场打入一球,但愿它意味着我和铁子能走出英超生涯的山谷。”孙继海正在改变很多行为方式,不仅是踢球方式,而且是话语方式,我怀疑两种方式其实是一种悄然串联的方式,然后不经意地就开始进球。 “骑着扫帚闯天下”,我把这句哈利-波特的名句送给孙继海、李铁,对于目前仍然在英超干着脏活、累活的两个中国东北青年,总有一天他们会把扫帚潇洒地骑在胯下遨游天空。虽然这仍属于闪亮的祝愿,但昨天晚上孙继海对这句馈言唏嘘不已,每一个心存理想的孩子都希望某一天成为骑着扫帚的哈利-波特,继海说:“回家后我要再看一遍这个童话。” 关于和稻本润一谁先进球的竞赛几乎成为一场口水游戏,在英超打拼又不是在保龄球馆比谁打出“全中”,生存的残酷更多地体现在自己舌苔上的体味,而不是提心吊胆地用余光打瞄对手的身形。 对比继海的高扬和李铁的灰暗不是一个有趣的话题,它甚至缺乏专业意义,事实上他们同样要在车范根“第二季坚冰”的断言中艰难穿越,要调动最大的肺活量去干脏活累活,正如孙继海内敛却那么骄傲的宣言:“幸福只留给有准备而且有实力的人”,上述两点,都必须先从埋头扫地干起。 然而哈利-波特的童话就在前方,我欣赏孙继海描述自己进球的可爱样子:“那个球其实就一个进球通道,但我的脚丫子一触到皮球就感到有了,这是天意”。 相信童话的人才会实现童话,相信哈利-波特的孩子才能骑着扫帚闯天下,因此,我不愿意大肆讴歌进球背后所包涵的诸多崇高意义,只是没想——这样一个曾经常常在伦敦迷路的青年,由于怀揣美好童话并时刻准备着和付出着,才终于有了跨上神奇扫帚的一天。(李承鹏)
绝对大奖!订非常笑话短信,送数码摄像机! |