贝克汉姆:我是个爱哭的男人 弗格森:辣妹毁了他 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年06月19日08:38 新浪体育 | ||
新浪体育讯 贝克汉姆承认,在意识到自己在曼联的时光走向尽头时,他曾经为此痛苦不堪甚至流下了伤心的泪水。昨天的美国《体育画报》登载了贝克汉姆的访谈,在其中小贝称自己确实是个情绪化的人,这和自己母亲的个性十分相象。 贝克汉姆:我是个爱哭的男人 “这是来自母亲的遗传,”贝克汉姆在访谈中说,“我的父亲是一个标准的男人,从性格上说我可能更像我母亲。她的性子十分柔和,容易动感情,我和她一样都有些情绪化。” “有时候我看电影都会哭起来。”贝克汉姆还说。 尽管离开曼联令贝克汉姆伤心,但他还是怀着复杂的心情回忆了当初加盟曼联时候的情形。“当时我11岁,在Ridgeway流浪队踢球,”贝克汉姆说,“在一次比赛后我母亲走过来对我说,‘今天你踢得不错,曼联的人在看你的表现,他们想要你去试训’。当时我站在那里,忍不住就哭了。” 以哭泣开始,以心碎结束,情绪化的贝克汉姆就这样告别了自己荣耀与泪痕并存的曼联生涯。 弗格森:辣妹改变了贝克汉姆 同样是在《体育画报》的访谈中,曼联主帅弗格森将如今为何另眼看待贝克汉姆的原因归结为小贝的婚姻,称是辣妹维多利亚将小贝变成了“完全不同的一个人”。 尽管在访谈的大部分内容中弗格森都在称赞贝克汉姆过去在曼联作出的贡献,但在谈及如今的小贝时弗格森却显得颇不以为然,他甚至直言不讳的表示,是与维多利亚的婚姻影响了贝克汉姆在他心目中的印象。 “他(贝克汉姆)有出色的体能和技术,曾经是我执教过的最好的球员,”弗格森说,“过去在训练过后,他总是自觉的加练、加练再加练。” “不过当他遇到他的妻子后生活就变了样,她(辣妹)是流行圈里的人,而他也开始变成了‘流行的东西’,在我眼里,他已经变成了另外一个人。” 弗格森在访谈的最后承认,到目前为止贝克汉姆的生活方式对他在场上的表现并没有太大的影响,但尽管如此,他还是不喜欢小贝结婚后的生活状态。尽管师徒两人在转会时刻都客气的“互相恭维”,对媒体大谈对方的好处,看上去就像是一对友好分手的情侣,但双方自飞鞋事件后就不再与对方说话这一不容忽视的事实却时刻提醒着人们什么才是真相。(丁林)
两性学堂--掀起夏日阳光中的爱欲狂潮 |