首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
《少林足球》大闹亚平宁 托马西竟为周星驰配音

http://sports.sina.com.cn 2003年04月16日17:51 足球周刊

  星爷的《少林足球》在风靡智利和法国之后,终于登陆意大利了。2003年4月11日,香港电影《少林足球》正式在意大利的100家影院上映。意大利媒体在电影上映前的一段时间里对中国的少林寺以及少林武术做了大致的介绍。而意大利语版的《少林足球》另一个吸引意大利人注意力的地方在于,意甲两支同城球队罗马队和拉齐奥队分别有三名球员出任该片的配音演员,他们是:托马西、德尔维奇奥、坎德拉,以及米哈伊洛维奇、佩鲁济和潘卡罗。这套把功夫和足球结合的电影中,周星驰扮演的“大力金刚腿”由罗马队中场托马西配音;
吴孟达扮演的教练则由拉齐奥的门将佩鲁齐配音;黄一飞扮演的“铁头功”由罗马队中场德尔维奇奥配音;而“铁布衫”由坎德拉配音;还有精通“鬼影擒拿手”的守门员由拉齐奥的后卫潘卡罗配音;小师弟“轻功水上漂”则由米哈伊洛维配音。在录音棚里,六位球员不分你我,《米兰体育报》这样形容:“罗马、拉齐奥混合在一起。”这部融合了足球和武术的电影给球员们带来了极大的乐趣,那些风趣幽默的台词让坎德拉和米哈伊洛维奇忍俊不禁。

  征服法兰西

  还在一年多以前,法国人就已经能在自己的国家欣赏到译成法文的《少林足球》了。并且上座率极高,据媒体的报道,五个星期内就有了300万美元的票房收入。看看《少林足球》在法国受欢迎的程度,用《解放报》的话来的说就是:“足球和武术的结合体可不是每天都见的着的。”而《观点》周刊则这样评价:“周星驰的创意是史无前例的,足球和武术这两项几乎没有半个共同点的运动被融合起来了。”法国的上千条网友的帖子当中,绝大部分的人都认为这出戏演得精彩,其中很多人觉得非常幽默有趣,几乎所有的人都绝对认同电影当中新颖的创意。有人这样向别的网友推荐:“这是CHOW Sing-Chi(周星驰)拍的电影!亚洲的喜剧之王!值得一看!”更有在香港呆过的法国人这样学舌广东话:“他(周星驰)还是有他的mo lei tuo(无厘头),但是他毕竟还没有忽略国际喜剧的欣赏水准。”极少数人很具体的发表了更为详细的理解:“这部电影很好玩,如果你想大笑一场的话,可以去看。但是语言太过粗俗,有些地方的搞笑更是低级。”甚至有个法国人这样写道:“我不是很喜欢看见一个国家传统的文化被弄成这样!我想影片可能会让欧洲人对中国的佛教产生一些理解误区。只有亲自去中国,你才能感受到那种古老文化的震撼力。”不计其数的评论记录让人不得不承认,《少林足球》在法国获得了绝对的成功,尽管评论的内容多种多样。

  意大利掀起少林热

  如果这部电影的名字里没有“少林”这两个字,或许没有哪个欧洲人会花钱去电影院看“足球”,因为在圣西罗和阿尔卑球场他们可以欣赏到更精彩的足球。先看看意大利媒体是怎么形容少林功夫的吧:“你们见过有人用小指头拉动250公斤重的石头吗?见过有人睡在两棵树之间系着的绳子上吗?见过有人去舔烧红的铁条而不烫着舌头吗?如果你没有来过中国北方的佛教圣地、少林拳的起源地嵩山少林寺,你可能永远都见不到上述这些景象。每天修炼功夫的僧人们可以一脚把足球踢离地面10米多高。这是电影特技吗?是,也不是。”这篇文章出自一位意大利记者之手。他不惜重墨涂抹少林功夫的神奇力量,并且在文字旁配上了少林武僧们表演绝活时的图片:要么飞檐走壁、要么腾空飞起。这些图片看上去很旧,破裂的砖头墙构成了灰黑的背景,再加上白色的僧袍,更加显得神秘莫测。如果不是照片上的一个碑文刻着“一九九三年九月”字样,几乎很难看出这些僧人是哪个年代的。亦幻亦真,似乎才是欧洲人脑海中的东方。

  Zen(禅)是许多法国人所熟知的一个词,意大利人似乎对它也并不陌生。《少林足球》在法国的热卖会让更多的欧洲人知道这个词,这个意大利记者对少林武术的起源做了详细地阐述:“要练少林武术的18种功夫,必需先修习禅。禅是一种心理和精神的修习,它能让人们调节好呼吸以达到身体内部的平衡。”他甚至还提到了达摩老祖面壁九年悟禅的经过。有了这样的铺垫和介绍,《少林足球》在意大利观众的眼中才不致于显得过于突兀。

  意大利人还可以通过一所武术学校来了解少林武术。这所位于意大利Pardenone的武术学校至今已在欧洲培养过近8000名年轻人。27岁的黄少松(如图)就是这所学校的武术教练,来意大利已经五年的他曾在国内的成都大学当过武术老师。在此之前,他也是千千万万个少林弟子当中的一个。8000人对于欧洲来说绝对不是一个小数目。身处中国国内的外国少林迷更是不计其数。来中国旅游的许多西方人都要特地选择佛教圣地作为主要旅游地点,除了嵩山少林和白马寺,还有山西的五台山、安徽的九华山、龙门石窟、敦煌莫高窟。在他们的眼中,中国的佛教已经触到了中国文化的最深处。对于中国化了的佛教,欧洲人有着极大的兴趣。

  东方文化的渗透

  电影《少林足球》当中多次出现双鱼图的画面,你不敢相信欧洲的许多人会马上作出这样的回答:yin &yang(阴和阳)!“阴阳”一词在欧洲许多大城市的书店里经常出现,它通常是被印在名为《Yijing》(易经)一书的封面上。Fengshui(风水)学在欧洲更是风行,法国甚至有专门的风水学院。记者在《巴黎竞赛画报》上有着更为惊人的发现,印有旅游广告的某一页里,美丽的科西嘉岛上的别墅广告里有着这样的注释:“所有建筑均按风水专家建议而修,所用建筑材料只有四种:金、木、水、土。”

  在今天欧洲足球的赛场上,我们可以很容易发现:卡萨诺的左臂上是“安东尼奥”;维耶里的右臂上是“力、恒、雷”;巴萨新秀莫塔也有中国字纹身,在这样的大背景下,周星驰将“功夫”与“足球”联系在一起的选题受到欧洲人的青睐也就不再是令人奇怪的事情了。对于片中的演员,为欧洲人所熟知的主要是周星驰和赵薇。一年多以前法国人这样介绍赵薇:“Vicki Zhao ,一个刚刚进入香港娱乐界的新人。”如今意大利人则这样说:“Vicki Zhao ,在片中饰演女孩Mei,她是中国目前最受欢迎的女演员。”至于“少林足球”队里的各具特长的队员,意大利记者不忘搞笑一番:“这些队员们的确不是人人都有维耶里的身体,但是他们的技术让人难忘。”



 

评论】【国际足坛论坛】【推荐】【 】【打印】【关闭
 
   新 闻 查 询
关键词一
关键词二
2004北京东方炫影业余足球联赛报名中
同城约战天天特别约会 秀出你自己获酷炫积分 约战论坛等你发表大作 加入会员团队共同作战
Air Zoom Generation
 

 发表评论:  匿名发表  笔名:   密码:
 



新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网