记者马德兴利物浦报道8月31日的中国“双雄会战”甚至引起了英国媒体的广泛关注,可奇怪的是,许多“中国德比”报道的作者一栏都署着同一个名字——保尔.沃克(PAUL.WALKER)。
鼓手生于新闻会
“英国鼓手”何许人也?原来沃克是英国联合通讯社工作的记者,到今年跟踪采访埃弗顿队已经有23年历史的他是自“二李”加盟埃弗顿队之后第一个采写李铁在利物浦生活的英国记者。
8月30日中午,埃弗顿队在赛前召开新闻发布会,记者赶到了贝勒菲尔德训练基地。到场的除了电视、广播记者外,只有本报记者和英国的一位文字记者,他就是沃克。记者告诉沃克说曼城队与埃弗顿队的比赛将在中国进行直播,最主要原因是有两名中国球员将首次同场竞技。这一下就引起了沃克的兴趣,在详细询问了有关中国国内转播的情况后,对埃弗顿助教欧文,沃克提出的第一个问题就是关于“中国德比”的问题,请欧文谈了对三名中国球员的看法。在采访后,沃克当即给社里的编辑打了个电话,认为中国将有“数以亿记”的球迷观看埃弗顿队与曼城队的比赛,是一条很有价值的新闻,而这自然也引起了联合通讯社的重视。
中国报道一炮而红
在沟通之后,沃克随即就在基地的小新闻发布会议室里写成了题为“CHINESE FLAVOUR TO BIG CLASH中国味道大冲撞”稿子,而联合通讯社很快便把稿子发到了自己的官方网站上。文章写道:“在地球的另一边,当中国的两位传奇人物在英超联赛第一次对决时,上亿双眼睛将聚焦到缅因路足球场。”文章还引用了采访埃弗顿队第一助理教练阿兰·欧文的话说:“对中国国家队来说,有两名球员在英超联赛中表现如此出色是非常美妙的事。从中国到欧洲踢球的球员中,很少有像他俩那样有能力在这一层次水平上比赛。我相信在中国将会有很多人收看电视,我对此深信不疑。”
沃克的文章很快在英国国内引起了不小的反响。据沃克向记者透露,当天晚上,他就接到了不少英国同行打给他的电话,想转载他的文章,或者请他另写专文。沃克爽快地答应了。于是,比赛当天早晨的英国各种报纸有关“中国德比”的消息几乎全部都是署名“保尔-沃克”,这位英国鼓手对中国德比推波助澜。
理解李铁硬扛
比赛当天的缅因路,记者又见到了保尔-沃克。由于大约有10名左右中国记者到现场采访,沃克向记者表示:“我采访英超这么多年,还是第一次见到这么多中国记者来采访一场英超比赛。”当他拿到双方出场队员名单、见到李玮峰的名字时,他向记者称:这是一个好现象,“本来是中国‘double(两人)’,要是变成‘treble(三人)’,则比赛就更有意思了。”
不过,让沃克遗憾的是,李铁在打了仅仅25分钟之后就被换下场。由于他并不知道李铁带伤参加比赛,因此他用了“struggle挣扎”来形容李铁的表现。在了解到李铁是咬牙带伤坚持后,沃克说:“他太老实了,应该向教练说明不参加这场比赛,因为这将影响到他在球队的前景。”他称,李铁在前三场比赛中的表现都很稳定,这场他自己都感觉奇怪李铁“像换了个人似的”。他反问记者,是否因为这是中国球员第一次在英超赛场上对决、而中国国内又有转播的缘故,促使李铁这么去做的?记者只好回答说不排除这种可能,沃克连称可以理解。
赛后,沃克称,虽然李铁这场比赛不太好,但孙继海的表现还不错,中国球迷在看了孙继海的表现之后,应该会感到满意的。最后,他希望李铁尽快能从伤病中走出来,“希望他下一场比赛表现出应有的水平。”马德兴
每月2元享用15M邮箱 中大奖游海南游韩国
|