《济南时报》白鹏飞:我的老伊拉克朋友 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年12月05日04:35 济南时报 | |||||||||
□白鹏飞 亚运会让全亚洲聚焦多哈,几乎全亚洲的记者都来到了这里,穿梭于多哈各个角落的比赛地。我们这些记者的大本营是MMC(主新闻中心),这里,既有来自中国、韩国和日本等体育强国和地区的同行,也有来自伊拉克、阿富汗、黎巴嫩等正遭遇着战火和暴力侵袭的地区的同行。
不同皮肤、不同语言的人们,就这样整天在主新闻中心忙碌,每天为本国和地区的读者们发回最及时最精彩的报道。不管你来自哪里,如果有幸坐在一起了,很好,点点头,相互微笑一下,继续工作,间或操着各种语言进行交流。这个过程中,我结交了一位朋友,一位来自伊拉克的同行:阿哈默德。 我跟阿哈默德的认识很偶然。昨日在主新闻中心,记者坐在电脑前“奋笔疾书”,忽然到了中国女排与韩国比赛的时间。因为之前中国女排迎战越南时表现并不好,所以,第二场比赛能否过韩国这一关令人关注。因为大屏幕在记者的左侧,所以我就不时扭头向左边观看比赛。我发现我的左边坐着两位“老先生”,一个已经秃顶,一个头发花白。一开始我并没有怎么在意,还以为是组委会的官员。但到后来,我看到两位老先生在那里认真地查看比赛数据,之后慢腾腾地打字,记者明白了:原来他们是我的前辈同行。 因为我老是向左侧观看,这引起了两位老先生的注意,当然,相互微笑、点头是不可缺少的。忽然,一位老者问我:“中国人?”在得到我肯定的答复后,老者扭头看了看大屏幕,说:“中国总是那么强大,这两天我们发回国内的消息总是‘中国夺冠’!” 与这样一位前辈讲话,肯定是要毕恭毕敬的。当我回答老者问话的时候,忽然发现:原来,这位老者是来自伊拉克的记者! 经过攀谈,记者得知,老者是伊拉克联合体育周刊的一名老记者,名叫“阿哈默德”。他介绍说:“这一次,伊拉克代表团也组织了很强的运动员阵容和人数不少的媒体来多哈。不过,由于伊拉克运动员很难有良好的训练和比赛条件,要想在多哈亚运会上创造好成绩很难,我们只在举重等几个项目上有一定实力。” 看着老者花白的头发以及满脸的皱纹,记者忽然心生感慨:哪一天哪一日,如果我在他这个年龄还能当记者,该有多好!不过,当记者问他的年龄的时候,老先生怎么也不肯说:“我还很年轻!” 攀谈到最后,阿哈默德握着我的手说:“我们是朋友!我们两个国家的人民是朋友!” 是的,从今天起,我们就是朋友了。 (时报多哈12月4日电) |