竞技风暴
见证亚运的老乡们:老板工人志愿者同为祖国喝彩

http://sports.sina.com.cn 2006年12月13日01:25 沈阳晚报

  

12月7日,多哈亚运会女足小组赛,上百石油工人冒雨来到赛场,为铿锵玫瑰呐喊助威。 C F P供图本报记者寻访在多哈的中国人多哈,卡塔尔的首都,人口20万,人均年收入3万美元。在这里,很少有女人上街,很少有女人不蒙面纱,偷东西要砍手,打架就被驱逐。在多哈,人们会肯定地告诉你,这里没有中国城,没有娱乐。警察抱着遮阳伞的铁杆,边跳舞边挥手指挥交通,他根本不知道中国餐馆在哪里。于是来到多哈,要是能见到中国人,会觉得特别亲切。

  长相酷似崔健的画廊老板老赵

  在多哈亚运会主新闻中心旁,有一个多哈最大的商场———“城市中心”。平时记者从记者村酒店出来,每次步行都会路过城市中心停车场,在一次闲逛时,竟然遇到了一位外貌酷似歌星崔健,来自于辽宁大连的画家———赵恩发和他的妻子徐汇敏。

  说起老赵的经历,颇有点传奇色彩。他从1990年即漂在海外,足迹遍及欧美众多国家和地区,仅是在海湾地区,老赵就生活了7年之多,他来卡塔尔之前,在阿联酋还工作过6年。老赵能在多哈最大的商场拥有自己的一家画廊,这是很多来自中国的淘金者想都不敢想的,许多中国人都会打听老赵发家的历史。

  老赵说,能有今天的成就,缘于他与当地一位贵人的一次偶遇。刚到多哈之时,老赵也为落脚之地发愁。一次,一名卡塔尔人请他画像,这人就是城市中心老板。老赵的作品交到他手里后,他非常满意。随后,他们成了朋友。据老赵介绍,这名卡塔尔富豪拥有12家5星级酒店,还有5座正在建设,他的财产分布在世界各地。随着在多哈的日子渐长,老赵甚至还认识了卡塔尔国王的哥哥,有一次他还领中国记者去国王哥哥家做客,羡煞其他同行。

  “城市中心”的客流量在卡塔尔首屈一指,再加上老赵是来自东方的艺术家,肖像画特点鲜明,他们两口子的夫妻店生意一直很好。

  “可能是因为这里比较富裕,在这里,很少会有偷抢的事情发生,在这里生活得非常安心非常舒心。”老赵说。老赵的妻子也在一旁搭腔,铺子有时有急事需要离开一会,根本不用关,保证一件东西也少不了。她还说,有一次,老赵不小心将一张500里亚尔的钞票落在柜台外边,有人路过发现,马上就问是不是他们的。

  多哈亚运会的举行,也为老赵的画廊带给了额外的生意。“自从亚运会开幕以来,来我们店的顾客就更多了,生意自然更好。而且,中国代表团在亚运会上成绩这么好,我们作为中国人,在当地人眼中,特别自豪!”扑便宜票看亚运的

  建筑工人贾远洪

  即便是亚运会举办期间,多哈仍有很多新起的大楼在建设当中,据说两年后, t h e c i t y c e n t e r这一带要建起87栋新楼,而这些新建的大楼工作,经常可以看到中国人的身影。夸张点说,多哈1/3的高层建筑,都是中国人盖起来的。

  记者在采访

乒乓球决赛时,来自中国的工人占据了大半个看台,颇为引人注目。每当中国队球员得分,鲜艳的小红旗就会高高扬起,嘹亮的加油声不绝于耳。贾远洪就是其中一位,这位来自绵阳的30来岁男子来到这里将近一年,与其他老乡一样,都是应北京承建的招工来到多哈,在建筑工地上做工。

  贾远洪平时与工友做工,多哈亚运会临近时,满街的宣传海报吸引了他的眼球,不过对于他来说,在多哈看一次亚运会,如开幕式500里亚尔(接近1000元人民币)一张门票,还是一件比较奢侈的事情。

  因为手中拮据,他们也多去看一些便宜的比赛,譬如乒乓球、羽毛球、体操、排球等等,这些比赛门票大多在5-10里亚尔左右。在多哈,中国人所从事的大多数都是建筑、

装修等工地上的工作,当地人大多数都是从事政府、医疗、律师等高级工作,也许,这就是富人与穷人的主要区别吧。

  在卡塔尔,类似贾远洪这样的打工者非常多,仅贾远洪所在的这个工地,就有500人,大多数都来自四川,还有一些人来自江苏、安徽、河北等地,如此辛苦,也只是为了能让家人生活得更好,就如贾远洪,工作是为了让家里的小孩能去更好的地方读书,上大学。来自清华的

  志愿者小卜

  多哈亚运会主新闻中心服务台,每位工作人员都很热心愿意为你提供帮助,但如果你把英语连着句子说,这里的阿拉伯志愿者就听不懂了,只能一个单词一个单词蹦,即使他们听懂了你的意思,他们带着浓厚当地风味的英语你却怎么听也听不明白。所以你不难理解,有一天你发现这里有中国人时,你会有多么高兴。

  小卜是来自北京清华大学的学生,全名卜维维,他是北京团市委从各大院校选拔出来的20名志愿者之一,他们此行的目的就是要在多哈学习亚运会组委会的志愿者组织工作经验,回国后为2008年奥运会服务,届时他们将负责起志愿者的组织和培训工作。见到小卜时,他已经来到多哈十多天了,每天一班,一班7个小时左右。记者与他们交流与当地人对话的困难,他们也有同感,每次与服务区的其他志愿者、工作人员交流都要带比划带写,才能相互明白。

  问起小卜学到了哪些经验,小卜深有感触地说,他印象最深的就是这里对志愿者的尊重,其他工作人员不会因为你是编外人员瞧不起你,他们在这里享受的待遇和正式工作人员没什么两样,即使是平时对话,他们也会非常有礼貌。与小卜一起在服务台的中国人,还有一位来自北京第二外国语学院的大学生张博,他主修阿拉伯语,这次也一同来到多哈,他表达了同样的看法:“他们会因为你是志愿者而对你特别尊重,因为你是不计报酬地为多哈亚运会工作,这在他们看来,是非常高尚的举动。”

  小卜和小张都是第一次出国,在这个陌生的国度,他们每天工作在新闻中心及亚运会的各个赛场角落。在这里,他们学习到了亚运会组织志愿者工作的经验,也学习到了如何更好地为赛事组织工作服务,这对北京2008奥运会,将是一笔巨大的财富。

  记者发稿时,这20余名志愿者已经登上了回国的班机,他们带着中卡两国人民的友谊,也带着多哈亚运会组委会的工作经验,回到祖国,为2008

北京奥运会服务。


【           发表评论
不支持Flash
 _COUNT_条 

亚运会新闻搜索

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有