竞技风暴
新闻发布会新闻官陷入两难 为中国运动员临时当翻译

http://sports.sina.com.cn 2006年12月04日11:30 中国体育报

  首日游泳比赛,中国拿了大多数的金牌,所以,发布会上主要是中国记者在提问。按照发布会规程,应该由翻译把运动员的问题都翻译成英语后,运动员再进行回答。刚开始,翻译和运动员还都记着这个规定,开了几个发布会之后一忙,运动员就把翻译的事忘到脑后了,提问一结束就开始回答,翻译也插不上嘴。宛如国内的新闻发布会一样。这时,日本记者倒没说什么,但是欧洲几家媒体的记者不高兴了,抗议起来,新闻官才想起来这码事,尽职尽责的监督起翻译的工作来。所有发布会都开完了,这位新闻官还坐在那里嘟囔,今天怎么
老是忘记翻译呢。


【           发表评论
不支持Flash
 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约28,900,000

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有