sina.com.cn |
| ||||||||
|
|
周星驰:我来凑热闹 四国赛开战前,香港著名影星周星驰也跑来凑热闹。由周星驰自编自导主演的电影《少林足球》恰好也在富豪环球东亚酒店举行拍摄前的新闻发布会,周星驰和女主角赵薇参加了发布会。有记者问周星驰知不知道这里马上要打四国赛,国语不好的周星驰勉强说“不知道呀!”,又问他想不想到国家队那去交流交流,他说:“那要看安排呀!”。结果星爷当然没去看球,不过他也宣称为了拍好这部片子,正在好好学习足球。 怀特:霍顿要卷土重来 泰国队主教练是英国人怀特,他本人和前中国国家队主教练霍顿是好朋友。他在接受记者采访时表示,他知道霍顿执教了中国队和上海浦东队,霍顿是一名非常出色的教练。怀特透露霍顿受到邀请将赴黎巴嫩观看中国队在亚洲杯上的表现。有消息说霍顿将在本周来到青岛,明年有可能执教海牛队,但海牛方面现在已经否认了这个传闻。不过昨天,霍顿已经出现在了上海体育场。 米卢:我该说哪种语言 在宣布四国赛开赛的新闻发布会上,米卢执意要别国教练走在他前面,几个人推来推去,让记者纷纷侧目。当各队教练介绍完之后,由于分别用俄语、塞尔维亚语和英语,米卢在发言前不失时机地来上了一句:“请问我该用哪种语言说话?” 有记者问到各队的亚洲杯的目标,乌兹别克斯坦队主教练说是“每个士兵都想成为将军,每个球队都想赢得胜利”,伊拉克队主教练说是“我们首先期望队员们准备好,然后我们就有权期望一个好成绩”,泰国队主教练说是“我只关心眼前的四国赛,我一直要求队员尽110%的努力,那就足够了”,轮到米卢说了,他像个不愿发言的小学生:“我同意他们三位的意见。” 李良石:我是临时客串 申花队的翻译李良石赛前突然出现在新闻发布会的现场,他为伊拉克队的主教练南斯拉夫人济瓦迪诺维奇担当了临时翻译。由于国内学习塞尔维亚语的人才实在太少,能够把米卢的翻译和彼德的翻译集中在一起,就算很不错了。当天是彼德要会老朋友,就把李良石临时带来了。接下来的几天,组委会为济瓦迪诺维奇安排了一个阿拉伯语翻译,由他队内的翻译先把塞尔维亚语翻成阿拉伯语,再通过组委会的翻译把阿拉伯语翻成汉语。
|
网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息
Copyright ? 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved
版权所有 四通利方 新浪网