竞技风暴
| 首页 | 滚动 | 要闻 | 图片 | 球迷俱乐部 | 体育沙龙 | 国内足坛 | 评论 | 国际足坛 | 综合 | 排协 | 篮球 | 风暴导航 |
  新浪首页 > 竞技风暴 > 国内足坛-其他 > 半岛晨报 > 新闻报道
 



近期焦点

图文:中国女足获国际奥委会“妇女与体育”奖(3.6)

甲A2000十四强名单幕后(3.6)

中国乒球为奥运名额“内讧”(3.6)

23轮仍“颗粒无收”--车范根为杨晨“助攻”(3.6)

“小虎”痛打“武松”--超霸杯昭示甲A新赛季(3.6)



国家队的沟通难题

http://sports.sina.com.cn 2000年3月8日 05:02 半岛晨报

  尽管被称为语言天才,但汉语对于南斯拉夫人米卢蒂诺维奇来说还是太困难了,而他搀杂了英语、塞尔维亚语的西班 牙语也让中国队的翻译和球员非常头痛,于是在刚刚开始两天的国家队集训中,米卢同国家队队员的交流和沟通成了个大问题 。在训练的时候,米卢经常对队员叫停,然后比比划划大讲一通,而这时候球员往往是傻傻地看着米卢不知所云,当翻译赶过 来的时候,球员才是恍然大悟的样子。  

  米卢手里总是拿着一块像NBA教练手中拿着的那样的画板,在训练的时候就将他想要说的话通过各种线条和符号在 画板上表现出来。米卢开玩笑说:“NBA教练们在跟我学”,米卢说,“我很早就是这样了,我想这是最直接、最简单的示 意方法,这样同我的队员们交流起来很方便。”  

  尽管存在不少困难,米卢还是表示,他与队员的交流没有什么障碍,米卢指了指身边的翻译,“他翻译得相当不错。 ”米卢出任国家队主教练后,翻译一度成为大难题,在试用了几名翻译后,米卢确定了新“喉舌”,这名翻译叫虞惠贤,今年 36岁,毕业于广州外院,西班牙语专业,之前是中国港湾建设总公司的工作人员。据介绍,虞惠贤从未干过足球翻译,但从 上学时起,他就喜爱足球运动,有时甚至到场内试几脚。  

  米卢说:“我要向球员讲些东西,关于足球,所有的东西都要去说、去讲解,对足球教练,这一点很重要。多讲一些 实际、实用的东西,我想这不成问题。”

  米卢又举起例子来,他说:“比如来这儿的是个哲学家,但他也应该是个完美的语言天才,他要表达出来,像个表演 者一样。同样,如果不知道怎么样表现自己意图的话,将不是一个好教练。” 张洪骏

  本新闻为半岛晨报独家提供给新浪网,其他网站如需转载、改编,需与新浪网直接联系。


相关报道:国家队集训第一天 米卢做“游戏”队员好轻松
相关报道:国家队教练组在过渡 米卢的左膀右臂节外有枝
相关报道:新国家队沪上第一课 米卢给新人加餐添料
相关报道:国家队集训:“神奇教练”怎么练
相关报道:国家队第一天训练 米卢教学踢球两不误

热点专栏 --> 男足国家队主帅







 
  新浪首页 > 竞技风暴 > 国内足坛-其他 > 半岛晨报 > 新闻报道

网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息

Copyright © 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有     四通利方 新浪网