考古CBA-莫科改名“莫克” 空姐李楠不知八一队长 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年03月04日03:31 新浪体育 | |||||||||
新浪体育讯 写这篇东西没有别的目的,除了普及知识外就是为了好玩。无论做学问还是做事,都要讲究一个“来龙去脉”,很多人你天天关注着,很多名字你天天挂在嘴上,到头来不知道这几个字是怎么来的,想想也是件悲哀的事。 巴特尔,全名蒙克-巴特尔,巴特尔蒙语里的意思是“英雄”,他父母不是希望他将来像大巴车一样在篮下横冲直撞,由于很多记者把他比喻成草原雄鹰,弄得很多人以为巴特
连姚明都佩服大巴,说谁还想去NBA,先得学学大巴, 朱芳雨,这个名字很好,一个MM跟我说,他的名字好有创意哦,让人联想到香喷喷的毛毛雨——现在的雨基本上没有香的,能不酸就不错了——我告诉他,朱芳雨这三个字是这么来的,首先他姓朱,在家是“芳”字辈,生他那天正好下雨,一代球星的名字就这么出炉了——哎,很多事还是不知道的好。 莫科,请你记住,他不叫“莫克”,为什么老有记者把他的名字写成莫克呢?这要怪莫科自己,刚出道时他很年轻,年轻人很爱搞怪扮酷,莫科同学觉得“克”这个字老猛了,在球场上见谁克谁,多牛X啊!所以当时让他填什么表格,他就写莫克,等到了国家队,要去国外比赛了,让他掏身份证验明证身,这哥们傻了,乖乖改回莫科。 莫科还有个姐姐,在沈部女篮,叫莫莉,这个名字挺好听,而且不容易写错。 有一次坐飞机,莫科盯着一位漂亮空姐的胸牌说:“我们队也有个叫李楠的,和你重名。”那位空姐眼皮也不抬一下:“是吗?你们队?我不知道。叫李楠的太多了,我经常碰到,不稀奇。” 李楠就坐在旁边,他当时的心理活动我就不描述了。 按照李家的家谱,李楠应该是“福”字辈,可能是他爸妈觉得“李福楠”太土,弄得现在到处和人重名,八一体工队里就有两个李楠,还有一个是打乒乓球的。 所以拜托各位父母有点长远的眼光,如果你孩子好不容易混出来了,却发现有人跟自己同名同姓,太尴尬了,NBA就有一大把什么威廉姆斯约翰逊,你想想,如果今天CBA有个哥们叫姚明,估计还没上场就被人骂死。在今天的CBA中,叫王勇的就有两个,东莞一个上海一个,好在这两位暂时都没什么名气。 江苏南钢有个叫杨力的,吉林女篮也有个叫杨力的,女杨力比较生猛,和我们国手苗立杰在赛场大打出手,有个刚入道的记者一边看新闻一边问我:篮坛也出变性人了? 新疆球星徐国翀被很多记者写成徐国(羽中),因为排版系统的字库里没有“翀”这个字,我不知道徐国翀是不是很憋屈,好好一个名字被人拆成了四个字,还有记者为了省事,干脆写成徐国冲,我觉得太不严肃了,你干脆用汉语拼音得了。有个记者说我无知,他说翀的意思就是向上直飞,相当于“冲”,有句古话是:“鹄飞举万里,一飞翀昊苍。”得,那就徐国冲吧。 (巴乌) |