小贝第一次来沪有点腼腆 空降上海第一天留下最美一刻

http://sports.sina.com.cn 2008年03月03日13:00  上海青年报

  本报讯 丁元元 “我看过了许多美景,我看过了许多美女……”也许,这样的一句歌词是非常适用于贝克汉姆的。作为一名超级巨星,他经历过无数重大的比赛,也见识过无数的热闹场面。尽管如此,端坐在主席台上的小贝仍然显得有些忧郁。

  也许是因为舟车劳顿,虽然形象仍然光彩照人,但贝酷哥确实显得有些无精打采。他时而单手托住下巴,时而用拳头撑撑左脸,时而挠挠耳朵,时而摸摸胡子,但脑袋却始终是低垂着的。这样的场景,使他显得有些腼腆,完全不像一个见惯大场面的明星。偶尔专注地看看身边发言的陌生人和台下坐着的记者。别人说话的时候,他会认真地聆听,看到大家鼓掌,他也会“跟风”——尽管很多时候说话者使用的是他完全不懂的中文。

  一般情况下,男士是很少留胡子的,尤其是像小贝这样的名人,但是他偏偏蓄起了不少。尽管金黄的胡须有些拉杂,但并不显得凌乱,甚至恰到好处,而这更彰显出了他那种高贵的忧郁气质。

  在机场,他挂着职业的微笑,却并没有和球迷招手,当然更不可能握手。女记者也是他的“粉丝”,发布会结束的时候,冲着他大喊:“Here,David(过来吧,大卫)。”贝克汉姆冲着她们笑得很灿烂,却只能越走越远。

  发布会上,有记者有些“不怀好意”地把问题抛给了他在银河的队友:“他永远是媒体的焦点,相比之下,这注定让你们倍受冷落,你们对此有何感受。”队友只是淡然地说:“在不同的地方,情况会不大一样,但大致都是如此。他确实是媒体的焦点,但我们始终能够理解,而且我们是一支球队。”贝克汉姆应该分裂成两个人:训练时,他只是一个普通的球员,而面对公众时,又是绝对的超级大牌。而这种“分裂”,注定了他的气质中,有一种成分叫做忧郁。

  昨天有一个情景是令人难忘的。按照发布会的议程,在向贝克汉姆提问前,首先安排的是主办方提问。此时,一个女记者用英语向小贝提问,主持人不得不要求暂缓,当翻译把这些话翻成英语时,小贝终于像一个普通人那样开怀大笑。这个瞬间当然不会逃过摄影记者敏锐的相机——的确,那是小贝空降上海的第一天中,我们看到的最美的一刻。




发表评论 _COUNT_条 
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash